Услуги
Письменный перевод
Аудиовизуальный перевод
Локализация
Транскреация
Постредактура МП
Дополнительные услуги
Цены
Кейсы
О нас
Блог
Контакты
+7 812 614 13 05
+7 499 444 70 01
Узнать стоимость
инсайт
статьи
лонгрид
аналитика
делимся опытом
мнение
заметки
дополнительные услуги
обзор
терминология
клиенту на заметку
обзор
клиенту на заметку
Юридический перевод: что, когда и зачем
Какие юридические документы переводят чаще всего? Для кого кроме компаний востребован этот тип перевода? Об этом и не только – далее.
28 05 2024
обзор
клиенту на заметку
Перевод в сфере IT
Перевод – неотъемлемая часть работы с продуктом на международном уровне. Рассказываем, когда он может потребоваться в IT.
07 05 2024
делимся опытом
клиенту на заметку
Зачем переводить инструкции?
Почему не стоит оставлять инструкции к оборудованию без перевода? В этой небольшой статье мы собрали три основные причины, которые смогут вас убедить.
29 02 2024
заметки
терминология
Что общего у оборудования и столовых приборов?
Некоторые предметы называют по сходству с бытовыми изделиями. Так происходит и с техническим оборудованием. Рассказываем, с каким именно.
28 02 2024
мнение
заметки
Будущее CAT-инструментов
CAT-системы давно автоматизировали процесс перевода, но какие новые функции мы хотели бы в них видеть? Вот наш небольшой список нововведений.
28 02 2024
лонгрид
обзор
Погружение в мир аудиовизуального перевода
Аудиовизуальный перевод — востребованная сфера, которой присущи свои мифы и сложности. Расскажем о них и не только.
03 08 2023
делимся опытом
дополнительные услуги
Как справиться с арабской вязью?
Вёрстка документа на арабском языке: рассказываем о всех тонкостях и сложностях
30 11 2022
инсайт
мнение
Редактор и переводчик: друзья или враги?
Давайте рассмотрим союз переводчика и редактора и выясним, есть ли у него будущее (и настоящее).
02 09 2022
делимся опытом
мнение
заметки
«Забой»: как не превратить статью о рудниках в статью о животноводстве
Редактору порой приходиться сталкиваться с самыми неожиданными вариантами перевода, предложенного переводчиками. Раскроем секрет, почему.
10 06 2022
аналитика
делимся опытом
SmartCAT и Memsource: выбираем платформу
Современный переводческий процесс невозможно представить без cat-инструментов. В этой статье мы сравним два из них и расскажем, чем они отличаются.
24 08 2021
Показать больше