Одной из частых задач является переработка контента и создание на его основе текстов на другом языке. Скажем, у вас есть определённый набор исходных материалов на английском языке, и вам нужно составить обобщенную презентацию продукции на французском объёмом в 1000 слов.
Переводчик-транскреатор, работающий в паре английский-французский, берёт имеющиеся материалы, изучает их и готовит текст необходимого объёма. В процессе работы переводчик использует следующие техники и этапы:
Работа в источниками рассчитывается в часах, перевод, копирайтинг и рерайтинг — в словах. Если у вас есть такая задача, свяжитесь с нами, и мы дадим предварительную оценку вашему проекту.