О переводе с листа мы говорим не только в контексте устного перевода, но и применительно к письменному. Только в этом случае мы имеем в виду перевод, который выполняется вне облачных инструментов автоматизации перевода (CAT-инструментов), традиционным способом.
Переводчик смотрит на страницу исходника и переводит в другой документ, набирает текст, одновременно верстая его. Такой перевод требует от переводчика бóльших усилий и занимает значительно дольше по времени. На этот тип перевода скидки на возможные кроссфайловые повторы внутри документов не распространяются.
Перевод с листа может потребоваться, к примеру, для: