К корпусу технической документации относятся тексты самой разной тематики и направленности. Главной особенностью таких текстов всегда будет использование специфической отраслевой лексики и описание тех или иных процессов.
Вам нужен перевод технической документации, если ваш документ — это:
Перевод технической документации может полностью выполнить человек. Это классический способ письменного перевода, и его отличает достаточно высокая стоимость. Более выгодным и быстрым решением будет использование нейронного перевода и постредактуры человеком.